《论语》十二章原文及翻译解释

  第一章

  原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎 ?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎 ?”

  1.字词解释:时:按时 说:通“悦”,愉快 朋:志同道合的人愠:生气,发怒 君 子 :指道德上有修养的人

  2. 译文:孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间温习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”

  3. 大意:第1句:讲学习方法 第2句:讲学习的乐趣 第3句:讲个人修养。

  第二章

  原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

  1.字词解释:日:每天 ,三省:多次反省 。省;自我检查、反省。 三:泛指多 ,忠:尽心竭力 信:真诚,诚实, 传:老师传授的知识

  2.译文:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”

  3.大意:本章强调治学的人重视道德修养。

  第三章

  原文:子曰:“吾十有五 而志于学,三十而立,四十而不 惑,五十而知 天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

  1.字词解释:有:通:“又”,用于零数和整数之间, 立:独立做事情, 惑:迷惑、疑惑 ,逾:越过、超过, 矩:规范、规范

  2.译文:孔子说:“我十五岁的时候立志于做学问;三十岁能够独立做事,自立于世;四十岁能通达事理,不为外物所迷惑;五十岁的时候知道哪些是不能为人力所支配的事情;六十岁时能听得进不同意见;七十岁时能随心所欲,却不会逾越法度规矩。”

  3.大意:本章是孔子自述他学习和提高修养的过程。

  第四章

  原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣.”

  1.字词解释: 故:旧的知识 ,知新:新的理解与体会, 可以:可以凭借。 以:凭借 为:做,成为。

  2.译文:孔子说:“温习学过的知识,从而得到新的体会与理解,可以凭借这成为老师。”

  3.大意:本章谈学习方法。(强调“温故”,还要能“知新”,新旧知识相融合)。

  第五章

  原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

  1.字词解释:而:表转折,却。 罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从 ,殆:疑惑。

  2.译文:孔子说:“只学习却不思考,就会迷茫而无所适从。只空想却不学习,就会有疑惑。”

  3.大意:本章讲学习方法,阐述学习与思考的辩证关系,强调学思相结合。

  第六章

  原文:子曰:“ 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其 乐。贤哉,回也!”

  1.字词解释:贤:贤德、高尚, 箪:盛饭用的圆形竹器 ,堪:能忍受, 乐:乐趣

  2.译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

  3.探究:本章赞扬了颜回乐于学习、安贫乐道的品质。(学习态度)。

  第七章

  原文:子曰:“知之者不如 好之者,好之者不如乐之者。”

  1.字词解释:之:代词,指学问和事业, 好:喜欢、爱好 ,乐:以……为乐趣

  2.译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”

  3.大意:本章阐述了学习态度:以学习为快乐。

  第八章

  原文:子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

  1.字词解释:饭:吃饭 ,名词作动词 水:冷水, 肱:胳膊 ,于:对于。

  2.译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

  3.大意:本章讲人的道德修养,提倡安贫乐道、淡泊名利的精神品质。

  第九章

  原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而 从之,其不善者而改之。”

  1.字词解释: 焉 :于此,在其中, 择:选择, 善者:好的方面,优点 ,从:跟从、学习。

  2.译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。选择他们的优点去学习,看到他们的缺(如果发现自己也有),就要改正。”

  3.大意:本章讲学习态度:向一切人学习。不但要学习别人的长处,还要借鉴别人的短处,反省自己有没有类似的毛病。

  第十章

  原文:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

  1.字词解释:川:河、河流, 逝:流逝 ,斯:这, 舍:舍弃。

  2.译文:孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停呀!

  3.大意:本章讲时光易逝,应珍惜时间。

  第十一章

  原文:子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

  1.字词解释:三军:军队的通称, 匹夫:普通人、男子汉, 夺;改变

  2.译文:孔子说:“军队的主帅可以改变,但一个普通人的志气却不可改变。”

  3.大意:本章讲一个人应当坚定信念、矢志不渝。每一个人都应该有志向。

  第十二章

  原文:子夏曰:“博学 而 笃志,切问而近思,仁在其中矣”

  1.字词解释:博:广泛, 笃:忠实、坚守, 切 :恳切, 仁:仁德。

  2.译文:子夏说:“广泛地学习并坚守自己的志向,遇不明事能恳切地向别人提问并多考虑当前的事,仁德就在其中了。”

  3.大意:本章讲坚定信念、广泛学习。理论联系实际。(多学、多思、多问)

  《论语》简介

  《论语》是记录孔子及其弟子言行的一部书,是儒家最重要的一部经典著作。其编纂者,是孔子的弟子和再传弟子。所记录的内容很广,包括哲学、道德、政治、教育、时事、生活等方面,是研究孔子生平和思想的主要依据。

  《论语》是一部语录体的书,大部分记言,小部分记事,只有极少数篇章称得上是比较完整的文章。全书20篇,共512章,约15000多字。篇与篇、章与章之间没有内在联系,篇名无义,用的是每篇开头的几个字。如《学而篇第一》就是取“子曰:‘学而时习之’”的“学而”。

  《论语》的基本思想也就是孔子的基本思想。孔子的政治思想是保守的,哲学思想是唯心的。但是,社会的发展,各种现实的原因,对他也不无影响。《论语》也记下了他思想中一些有积极意义的东西,例如薄赋敛、举贤才、节用、爱人、使民以时、有教无类、不信鬼神等。尤其是他的教育经验、学习经验、写作经验、生活经验和诗论,更值得我们重视。《论语》中许多十分精辟的格言,正是这些可贵经验的概括和总结。

  《论语》在文学史上颇有影响。它的文学性主要是语言富于形象,往往用极简练的言词写出人物的神情语态和性格特征。

国学经典——《论语》十二章原文及翻译

  一部经典作品,必然包含了某种接近“事物本质”的东西,也就是某种根源性的东西,所以是世间千殊百异的人、事、物,最后都可能和这个根源性的东西发生共振。

  优秀的事物,包括人,总是能够激起最深层的共鸣,所以永远不会过时。有时在一段时期内会发现同时在读的几本书的内容是互通的,原因之一就是“本质”的内核其实并不多,只是不同的人有不同的理解和语言去解释。

  因此一部经典作品就像一道特殊的光源,不同时代的读者去赏析它时,都会被这道光源照进内心中不曾被照亮的部分。即便是同一个人,在不同的人生阶段去读它,也会因为想法和境遇的改变而产生不同的领悟。

  好的文学作品和科学定理一定具有普遍性,能够接受事物发展的本质。一部经典,流传的越久,彩球,有可能在今后更长的时间内传承下去,继续发挥它的价值。就如同常青树,总是会长出新的叶子。

未经允许不得转载:新闻1+1网 » 《论语》十二章原文及翻译解释

赞 (0)